2021年8月,,,译著《追寻梦想(2000)》一书由中国华侨出书社出书,,,这是广东侨乡文化研究院于2009年主编出书的“中国侨乡研究”丛书第二辑第12部学术论著。该书由周蔡小珊(LILY CHOW)著作,,,英文版于2000年在加拿大出书,,,研究院征得原作者和出书社的授权,,,中文版由李小岛先生翻译完成。
周蔡小珊女士1931年出生于马来西亚,,,她的丈夫祖籍江门开平。她于20世纪60年月中期移民到加拿大并生涯至今,,,曾在乔治王子市学区和北卑诗大学任教,,,也从事口笔译事情。她的著作颇丰,,,其中形貌早期华人移民在加拿大假寓史的《北方的侨居客》曾获得珍妮·克拉克历史奖(the Jeanne Clark history award),,,并被多所学院和大学选为参考阅念书目。
《追寻梦想》一书重现了加拿大卑诗省西北部早期华人假寓者面临的种种艰难困苦:土地贫瘠,,,天气卑劣,,,收入微薄,,,种族私见甚至种族暴力根深蒂固,,,然而他们战胜种种难题,,,在金矿、铁路枕木制造厂、鱼罐头加工厂、洗衣房和餐饮业等行业辛勤打拼,,,创出一片天地,,,留下了许多感人肺腑、为后人所津津乐道的故事。该书还纪录了华人假寓者与卑诗省北部原住民部落的来往,,,并追溯了早至公元458年的华人航海历史,,,是详实纪录卑诗省华人假寓史的书籍之一。
译者李小岛是我校外国语学院讲师,,,陕西西安人,,,结业于北京大学,,,人事部认证二级口译,,,从事英语教学和英汉翻译理论与实践研究事情,,,曾承当广东侨乡文化研究院主理的“国际移民与侨乡研究”国际学术聚会的口笔译事情。
本书翻译最先于2016年,,,译者在翻译和校对历程中,,,就书中的事实细节和个体表达与作者周蔡小珊教授多次相同,,,全心斟酌,,,译著质量获得作者的肯定。(文/图 广东侨乡文化研究院)
